Dorothée CHELLIER

Médecin, interne à la faculté d'Alger

Médecin envoyé en mission dans l'Aurès, chez les femmes arabes en1895, pour en savoir plus sur la grossesse, les accouchements, les fausses couches, les avortements et, d'une manière générale, les problèmes touchant à la santé des femmes.

Dorothée Chellier est originaire d''Algérie, Ancien aide d'anatomie à l'École d'Alger, elle fut l'une des premières femmes médecin françaises d'origine algérienne.

Elle est chargée de mission par Monsieur Cambon, Gouverneur général de l'Algérie, qui apportait une sollicitude particulière à l'étude des problèmes se rattachant à la question indigène. L'une des innovations qu'il préconise pour améliorer le sort de la population arabe est la création d'hôpitaux de campagne établis dans les régions éloignées : Kabylie, M'zab, Aurès.

Elle ira donc en mission de mai à juin 1895 dans l’Aurès, côté femmes, pour « étudier les pratiques de l’accouchement, de l’avortement et la fréquence des maladies utérines » mais aussi pour « hâter l’œuvre d’assimilation des populations indigènes ». Avec l’aide d’interprètes, des femmes et des administrateurs et cheiks locaux, elle voyage à dos de mule, depuis Constantine, Batna, jusqu’à Biskra en passant par Cambèse, Arris… à travers des montagnes arides. La tebiba examine des patientes dans des villages qui n’ont jamais vu de femme médecin ni de Français. Femmes et enfants sont soignés lorsque les médicaments sont suffisants. Une femme peut examiner des femmes (les médecins hommes chrétiens ou musulmans n’approchent pas les femmes musulmanes).

Le seul hôpital dans lequel s’arrête Dorothée Chellier, se trouve à Arris, construit en 1893 par les Pères blancs. Dans les villages on aménage le café maure en salle de consultation, on dresse la tente de la tebiba. Elle note les maladies les plus répandues, la malaria, la syphilis, les pathologies oculaires. Elle rencontre celle qu’elle appelle « la reine de l’Aurès », une jeune et belle courtisane, mariée à 12 ans. Remariée plusieurs fois elle choisit le célibat et la prostitution.

Au cours de sa mission, Dorothée Chellier note les pratiques traditionnelles et les croyances concernant la grossesse et l’accouchement. La « matrone » se contente d’aider l’enfant à « sortir », tandis que la femme debout tire sur une corde attachée à un rondin de bois de la charpente. Si le placenta n’est pas expulsé naturellement, elle l’abandonne dans la cavité utérine. En cas d’hémorragie l’accouchée boit des infusions de racine de grenadier et on la protège avec des versets coraniques suspendus à son cou. Le fléau c’est la fièvre puerpérale qui a longtemps fait des ravages en France même. La mortalité infantile sévit partout dans les montagnes et les campagnes.

Quant à la pratique de l’avortement, Dorothée Chellier la met en relation avec la pratique tolérée de la prostitution dans certains villages. Les Azrias, les « filles galantes », ont recours à l’avortement. Elles absorbent de la poudre à canon ou du sous-chlorure de mercure qu’elles achètent aux colporteurs kabyles. Beaucoup s’empoisonnent et meurent. Elles introduisent des graines de piment chauffé dans le vagin jusqu’à l’hémorragie, l’expulsion, parfois la mort. Elles absorbent aussi des infusions mortelles de laurier rose.

Dorothée Chellier constate peu de maladies utérines. Elle attribue ce fait aux ablutions imposées par la religion : « la verge débarrassée des sécrétions, des souillures… n’apporte pas dans les voies génitales de la femme d’agents de contamination. »

Conclusions de ce rapport : former les matrones, instruire les filles, enseigner l’arabe aux femmes médecins, connaître mieux la vie intime indigène pour sauver femmes et enfants par la « science laïque » sans imposer « notre croyance », « notre religion ».

Le voyage d’étude a été ponctué de chants et de danses, signes, pour la tebiba, de la gratitude des populations, sensibles aux « bienfaits du progrès scientifique ».

son ouvrage "Voyage dans l'Aurès" "Notes d'un médecin envoyé en mission chez les femmes arabes", compte une quarantaine de pages, et fournit des informations inestimables sur la population locale. Elle écrit :

" Nous ferions mieux encore en Algérie si nous arrivions à pénétrer la vie intime indigène, sans chercher à lui imposer notre croyance. C'est le seul vrai moyen de gagner l'arabe à notre cause." (pp.25-26)

"On n'ignore pas que depuis la conquête de l'Algérie nos efforts, pour nous assimiler les Arabes, sont restés à peu près stériles.
Les flatteries, les rigueurs n'ont abouti à aucun résultat sérieux. L'Arabe demeure réfractaire à toutes les tentatives de civilisation.
Etant d'origine algérienne, et connaissant les mœurs du pays, je m'étais souvent demandé si la non possibilité de pénétrer dans le gynécée n'était pas une des causes pour lesquelles l'assimilation était restée jusqu'ici impossible."

"Je m'étais demandé encore si une femme médecin ne pourrait pas faire quelque chose d'utile en facilitant l'introduction de nos idées dans ce milieu si obstinément, si volontairement éloigné de nous".
[...]

Connaissant toutes ces choses et désirant compléter les observations que j'avais déjà faites sur les coutumes indigènes, je demandais à M. le Gouverneur général de bien vouloir me confier une mission dans une région éloignée. [...] M. Cambon [...] me désigna l'Aurès pour aller étudier les pratiques de l'accouchement, de l'avortement et la fréquence des maladies utérines. (pp.5-6)
Quelques lignes plus bas :

"c'est toujours en opérant sur l'esprit de la femme qu'on pénètre vraiment la famille. Vouloir agir directement sur l'homme adulte est une tentative irrationnelle, dont les résultats pratiques sont nuls le plus souvent. [...] pour que l'œuvre soit complète il ne faut pas que le nouveau corps médical soit exclusivement composé d'hommes." (p.7)

L'auteur de ces lignes ne mâche pas ses mots et l'on retrouve dans son ouvrage le bon sens dont faisait preuve Mme de Noirfontaine cinquante ans auparavant. On y retrouve aussi une compréhension intime du milieu colonial, une faculté d'analyse qui permet d'en souligner les disfonctionnements et de proposer des solutions originales, une reconnaissance de l'importance du rôle des femmes, un vif intérêt pour les autres sans distinction de races et la faculté de promouvoir le dialogue.

Les aléas d'une tradition dominée par le masculin ont voulu que la majorité des écrits féminins du XIXe siècle aient été promptement escamotés et oubliés. Dès lors, la littérature coloniale comme l'histoire de l'époque semble s'être "désengagée de la réalité pour partir en quête de sa propre finalité"[Expression empruntée à Ali Chibani "La plume francophone" ]. Pourtant :

"Riche, la femme gouverne et commande ; pauvre, elle travaille, et le mari, roi fainéant, dort, boit et mange, à moins que la guerre ne vienne éveiller ses instincts belliqueux ; alors il se bat en lion. Mais la femme ne lui cède en rien sous le rapport de la vaillance et du courage."[Madame de Voisins. Excursions d'une Française dans la régence de Tunis. Paris: Maurice Dreyfous, 1884, p.262]

 

Sources

- Voyage dans l'Aurès : Notes d'un médecin envoyé en mission chez les femmes arabes, par Dorothée Chellier  imp. Nouvelle J. Chellier Tizi-Ouzou 1895.